Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato.
Everybody has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state.
Inoltre, possiamo anche richiedere il vostro paese di residenza, in modo che si possa rispettare leggi e regolamenti applicabili nello stesso.
We may also ask you for your country of residence and/or your organization's country of operation, so we can comply with applicable laws and regulations.
Se Lei è un residente di qualsiasi paese dell’Unione Europea o della Svizzera, Norvegia o Islanda, la legge applicabile e il foro competente saranno le leggi e i tribunali del Suo paese di residenza abituale.
If you are a resident of any European Union country or Switzerland, Norway or Iceland, the governing law and forum shall be the laws and courts of your usual place of residence.
Ad esempio – se si compra steroidi e tale acquisto è illegale secondo le leggi del tuo paese di residenza e ti beccano, è possibile affrontare una multa rigida e/o reclusione.
For example– If you buy anabolic steroids and such an acquisition is unlawful asing stated in the regulations of your resident country and you obtain captured, you could deal with a tight great and/or imprisonment.
A seconda della vostra zona di residenza, potreste avere il diritto a ricevere una nota scritta riguardante una breccia nel sistema di sicurezza.
Depending on where you live, you may have a legal right to receive notice of a security breach in writing.
In alcuni casi, il trattamento dei dati personali avviene al di fuori del Paese di residenza dell’utente.
Sometimes the treatment of Personal Data is carried on outside the User’s country of residence.
Di regola, potete rivolgervi all'autorità di vigilanza del vostro luogo di residenza o di lavoro abituale o presso la nostra sede centrale.
As a rule, you can contact the supervisory authority of your usual place of residence or workplace or our headquarters.
Il presente contratto non modifica tali altri diritti qualora le leggi del Paese di residenza del licenziatario non consentano di modificarli.
This agreement does not change your rights under the laws of your state or country if the laws of your state or country do not permit it to do so.
Di regola potete rivolgervi all'autorità di vigilanza del vostro luogo di residenza o di lavoro abituale o alla nostra sede centrale.
As a rule, you can contact the supervisory authority of your usual place of residence or workplace or our registered office.
Di norma, è possibile contattare l'autorità di vigilanza del proprio luogo di residenza o di lavoro abituale o della sede centrale della nostra azienda.
Generally you should contact the supervisory authority for your primary place of residence, your place of work or our company headquarters. 9.
Inoltre, potete avere anche il diritto di presentare un reclamo presso un'autorità di vigilanza, incluso nel vostro paese di residenza, luogo di lavoro o ove ha avuto luogo un incidente.
In addition, you may also have the right to lodge a complaint with a supervisory authority, including in your country of residence, place of work or where an incident took place.
Questa opzione è di gran lunga migliore rispetto ai mercati neri a causa del fatto che si fa in privato i vostri acquisti all’interno della convenienza del vostro spazio o di residenza.
This choice is much better than underground markets due to the fact that you privately do your transactions within the comfort of your area or home.
Continuando a navigare nel sito, accetti il nostro utilizzo dei cookie e devi avere almeno 18 anni in Italia o la maggiore età nel tuo paese di residenza e accettare i termini sottostanti prima di procedere:
By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies and you must be at least 18 years old in the India or the age of majority in your country of residence and accept the terms below before continuing:
La regola di base è che se lavori in diversi paesi dell'UE, ma svolgi una parte sostanziale del tuo lavoro (almeno il 25%) nel tuo paese di residenza, sei soggetto alla normativa di quest'ultimo.
if you worked at least 2 years as a cross-border commuter during the 5 years before retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Dovunque avvenga l'acquisto dell'automobile, l'acquirente è tenuto a versare la tassa d'immatricolazione nel suo paese di residenza.
For new and used cars, you will still need to pay the local fee for registering your car in your country of residence.
Il presente contratto non modifica questi altri diritti se la legge dello stato o del paese di residenza non lo consente.
This agreement does not change those other rights if the laws of your state or country do not permit it to do so.
Se l’utente è un consumatore, deve tenere presente che questi termini di utilizzo, il loro oggetto e la relativa interpretazione sono disciplinati dalle leggi del proprio paese di residenza.
Please note that these terms of use, their subject matter and their formation, are governed by Gibraltar law.
Il licenziatario potrà avere altri diritti, tra cui i diritti dei consumatori, ai sensi delle leggi del Paese di residenza.
You may have other rights under the laws of your state or country.
La vostra autorità di vigilanza competente dipende dal vostro Stato di residenza, dal vostro lavoro o dalla presunta violazione.
Your competent supervisory authority depends on your state of residence, your work or the alleged infringement.
Raccogliamo informazioni sull’identità personale, come nome, indirizzo di residenza, indirizzo email, ecc., che siano state volontariamente inviateci dai nostri visitatori.
We collect personally identifiable information, like names, postal addresses, email addresses, etc., only on the Contact Us page, when voluntarily submitted by our visitors.
Ne sono esenti gli ospiti con carta d’identità malese o permesso di residenza permanente MY PR Card.
Guests with a valid Malaysian Identity Card or valid permanent residents MY PR Card are exempted.
È opportuno che la protezione prevista dalla presente direttiva si applichi alle persone fisiche, a prescindere dalla nazionalità o dal luogo di residenza, in relazione al trattamento dei loro dati personali.
The protection afforded by this Directive should apply to natural persons, whatever their nationality or place of residence, in relation to the processing of their personal data.
Se acquisti un'automobile all'estero, le targhe di immatricolazione di transito rilasciate in un altro paese dell'UE saranno riconosciute in Italia per consentirti di trasportare l'auto fino al luogo di residenza.
If you buy a car abroad, transit registration plates issued in another EU country will be recognised in the United Kingdom.
Se hai una disabilità che comporta una mobilità ridotta, potresti avere diritto a un contrassegno di parcheggio per disabili nel tuo paese di residenza che dovrebbe essere riconosciuto in tutti i paesi dell'UE.
If you have reduced mobility, you have certain guaranteed rights such as the right to assistance services, free of charge, when travelling by air, train, bus/coach or ship.
Di norma, potete rivolgervi all'autorità di vigilanza del vostro luogo di residenza o di lavoro abituale o presso la nostra sede aziendale.
You can generally contact the supervisory authority in your regular place of residence or workplace or our headquarters.
Qual è il vostro comune di residenza?
What is the name of your firm? *
Tutti gli altri reclami, inclusi i reclami presentati in base alle leggi che disciplinano la tutela dei consumatori, la concorrenza sleale e l’illecito extracontrattuale, saranno disciplinati dalla legge dello stato di residenza del licenziatario.
The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort.
Inoltre, ti potremmo anche chiedere il tuo paese di residenza e/o paese della tua azienda, in modo da poter rispettare le leggi e i regolamenti applicabili, e il tuo sesso.
Additionally we may also ask you for your country of residence and/or your organization’s country of operation, so that we can comply with applicable laws and regulations.
I rapporti personali e patrimoniali tra genitori e figli sono disciplinati dalla legge dello Stato di residenza abituale del figlio.
Personal and property relationships between parents and children are governed by the law of the state where the child is habitually resident.
Ciò può includere anche leggi al di fuori del Suo paese di residenza.
This can include laws outside your country of residence.
Negli altri Paesi i prezzi potrebbero variare e le tariffe effettive potrebbero essere convertite nella valuta locale a seconda del tuo Paese di residenza.
Pricing in other countries may vary and actual charges may be converted to your local currency depending on the country of residence.
Ti potremmo inoltre chiedere il tuo paese di residenza e/o paese della tua azienda, in modo da poter rispettare le leggi e i regolamenti applicabili.
We may also ask for your country of residence and / or country of your company, so that you can comply with applicable laws and regulations.
Se sei un cittadino di un qualsiasi paese dell'Unione Europea, o della Svizzera, della Norvegia o dell'Islanda, la legge regolatrice e il foro competente saranno quelli del tuo luogo di residenza abituale.
If you are a citizen of Canada, any European Union country or Switzerland, Norway or Iceland, the governing law and forum shall be the laws and courts of your usual place of residence.
Potete fare appello all'autorità di sorveglianza che è responsabile per il Vostro luogo di residenza o stato di residenza o all'autorità di sorveglianza responsabile per noi.
You can appeal to the supervisory authority which is responsible for your place of residence or your state of residency or to the supervisory authority responsible for us.
3.970174074173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?